EkumenickýSudcov16,28

Sudcov 16:28

Vtedy Sam­son vzýval Hos­podina a prosil: Pane, Hos­podin! Spomeň si na mňa a ešte raz mi daj predošlú silu, nech sa vy­pom­stím Filištín­com as­poň za jed­no z mojich očí.


Verš v kontexte

27 Dom bol pl­ný mužov i žien a boli tam všet­ky filištín­ske kniežatá. Na streche bolo okolo tritisíc mužov a žien, čo hľadeli na zábavu so Sam­sonom. 28 Vtedy Sam­son vzýval Hos­podina a prosil: Pane, Hos­podin! Spomeň si na mňa a ešte raz mi daj predošlú silu, nech sa vy­pom­stím Filištín­com as­poň za jed­no z mojich očí. 29 Nato Sam­son pev­ne ob­jal oba pro­stred­né stĺpy, na ktorých spočívala stav­ba, jeden pravou a druhý ľavou rukou a oprel sa o ne.

späť na Sudcov, 16

Príbuzné preklady Roháček

28 A Sam­son volal k Hos­podinovi a po­vedal: Pane, Hos­podine, roz­pomeň sa, prosím, na mňa a po­sil­ni ma, prosím, už len ten­to raz, ó, Bože, aby som sa raz po­mstil na Filištínoch za obe svoje oči!

Evanjelický

28 Vtedy Sam­son volal k Hos­podinovi: Ó, Hos­podine, Pane! Spomeň si na mňa a po­sil­ni ma len ten­toraz, nech sa as­poň vy­pom­stím Filištín­com za jed­no z mojich dvoch očí.

Ekumenický

28 Vtedy Sam­son vzýval Hos­podina a prosil: Pane, Hos­podin! Spomeň si na mňa a ešte raz mi daj predošlú silu, nech sa vy­pom­stím Filištín­com as­poň za jed­no z mojich očí.

Bible21

28 Teh­dy Sam­son vo­lal k Hos­po­di­nu: „Hos­po­di­ne, Pane můj, roz­po­meň se na mě! Ještě jednou mi pro­sím dej sílu, Bože! Ať se Fi­lištínům najednou po­mstím za obě své oči!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček