EkumenickýSudcov13,20

Sudcov 13:20

Keď plameň z oltára vy­stupoval k nebu, vzniesol sa Hos­podinov an­jel v plameni ol­tára hore. Pri po­hľade na to Mano­ach a jeho žena pad­li tvárou na zem.


Verš v kontexte

19 Mano­ach vzal kozľa i po­kr­movú obetu a obetoval to na skale Hos­podinovi, ktorý pred Mano­achom a jeho ženou urobil pred­iv­nú vec: 20 Keď plameň z oltára vy­stupoval k nebu, vzniesol sa Hos­podinov an­jel v plameni ol­tára hore. Pri po­hľade na to Mano­ach a jeho žena pad­li tvárou na zem. 21 Hos­podinov an­jel sa Mano­achovi ani jeho žene už ni­kdy nez­javil. Vtedy si Mano­ach uvedomil, že to bol Hos­podinov an­jel.

späť na Sudcov, 13

Príbuzné preklady Roháček

20 Stalo sa totiž, keď vy­stupoval plameň s ol­tára k nebu, že vy­stúpil an­jel Hos­podinov v plameni ol­tára hore. A keď to videli Mano­ach a jeho žena, pad­li na svoju tvár na zem.

Evanjelický

20 Keď vy­stupoval plameň z ol­tára k nebu, vzniesol sa an­jel Hos­podinov v plameni ol­tára na­hor, a Mánóach i jeho žena sa pri­zerali a pad­li tvárou na zem.

Ekumenický

20 Keď plameň z oltára vy­stupoval k nebu, vzniesol sa Hos­podinov an­jel v plameni ol­tára hore. Pri po­hľade na to Mano­ach a jeho žena pad­li tvárou na zem.

Bible21

20 Když se z ol­táře vzne­sl k nebi pla­men, vzne­sl se v tom pla­meni i Hos­po­dinův an­děl, pří­mo před zra­ky Mano­a­cha a jeho že­ny. Ti ihned pad­li tváří k ze­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček