EkumenickýSudcov11,11

Sudcov 11:11

Jef­te šiel so staršími Gileádu a ľud ho ustanovil za vod­cu a veliteľa. Jef­te pred­niesol v Micpe celú svoju záležitosť pred Hos­podinom.


Verš v kontexte

10 Starší Gileádu Jef­temu sľúbili: Nech Hos­podin, ktorý to počúva, bude sved­kom medzi na­mi, ak nebudeme konať podľa tvoj­ho slova. 11 Jef­te šiel so staršími Gileádu a ľud ho ustanovil za vod­cu a veliteľa. Jef­te pred­niesol v Micpe celú svoju záležitosť pred Hos­podinom. 12 Po­tom Jef­te vy­slal po­slov ku kráľovi Amónčanov s odkazom: Čo máš proti mne, že si prišiel vojen­sky na­pad­núť moju krajinu?

späť na Sudcov, 11

Príbuzné preklady Roháček

11 Vtedy išiel Jef­ta so staršími Gileáda, a ľud ho učinil hlavou nad sebou a kniežaťom. A Jef­ta hovoril všet­ky svoje slová pred Hos­podinom v Mic­pe.

Evanjelický

11 Jef­te išiel s gileád­skymi staršími a ľud ho urobil svojím vod­com a veliteľom. Jef­te pred­ložil všet­ky svoje pros­by pred Hos­podina v Mic­pe.

Ekumenický

11 Jef­te šiel so staršími Gileádu a ľud ho ustanovil za vod­cu a veliteľa. Jef­te pred­niesol v Micpe celú svoju záležitosť pred Hos­podinom.

Bible21

11 Jiftach tedy šel s nimi a lid si ho us­tanovil za vůd­ce a ve­li­te­le. Všech­ny své podmínky pak zopa­koval před Hos­po­di­nem v Micpě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček