EkumenickýSofoniáš3,20

Sofoniáš 3:20

V ten čas vás pri­vediem, vtedy vás zhromaždím, dám vám meno a chválu medzi všet­kými ľuďmi na zemi a váš údel zmením pred vašimi zrak­mi — hovorí Hos­podin.


Verš v kontexte

18 Smut­ných pre sviat­ky zo­zbieram, veď sú tvojimi; jar­mo a po­tupa je na nich. 19 Hľa, v tom čase sa porátam so všet­kými, čo ťa utláčali, za­chránim chromých a rozp­týlených zhromaždím, ich han­bu zmením na chválu a dob­ré meno po celej zemi. 20 V ten čas vás pri­vediem, vtedy vás zhromaždím, dám vám meno a chválu medzi všet­kými ľuďmi na zemi a váš údel zmením pred vašimi zrak­mi — hovorí Hos­podin.

späť na Sofoniáš, 3

Príbuzné preklady Roháček

20 Toho času vás do­vediem, a to času, k­torého vás shromaždím, lebo vás dám na s­láv­ne meno a na chválu medzi všet­kými národami zeme, keď na­vrátim zpät vašich zajatých pred vašimi očami, hovorí Hos­podin.

Evanjelický

20 V tom čase vás pri­vediem, keď vás zhromaždím, lebo chcem vás pri­viesť ku chvále a cti medzi všet­kými národ­mi zeme, keď pred vaším zrakom zmením váš údel - hovorí Hos­podin.

Ekumenický

20 V ten čas vás pri­vediem, vtedy vás zhromaždím, dám vám meno a chválu medzi všet­kými ľuďmi na zemi a váš údel zmením pred vašimi zrak­mi — hovorí Hos­podin.

Bible21

20 V ten čas vás znovu přivedu, v ten čas vás shromáždím. Ano, dám vám čest a slávu­me­zi vše­mi náro­dy na zemi, až změním váš osud před vaši­mi zraky, praví Hospodin.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček