EkumenickýSofoniáš1,17

Sofoniáš 1:17

Na ľudí zošlem súženie a budú tápať ako slepí, lebo zhrešili proti Hos­podinovi; ich krv bude roz­liata ako prach a ich vnútor­nos­ti budú ako výkaly.


Verš v kontexte

16 dňom trúbenia a bojového po­kriku proti opev­neným mes­tám a proti vy­výšeným cim­buriam. 17 Na ľudí zošlem súženie a budú tápať ako slepí, lebo zhrešili proti Hos­podinovi; ich krv bude roz­liata ako prach a ich vnútor­nos­ti budú ako výkaly. 18 Ani ich strieb­ro ani zlato ich nebude môcť za­chrániť v deň Hos­podinov­ho hnevu. Jeho oh­nivá žiar­livosť strávi celú zem; rých­ly a ú­pl­ný koniec iste spôsobí všet­kým obyvateľom na zemi.

späť na Sofoniáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

17 A sov­riem človeka úz­kosťou, a budú chodiť ako slepí, pre­tože hrešili p­roti Hospodinovi, a ich krv bude vy­liata jako prach, a ich telá budú jako laj­ná.

Evanjelický

17 Úz­kosťou zo­vriem ľudí a budú chodiť ako slepí, lebo zhrešili proti Hos­podinovi. Ich krv bude vy­liata ako prach, ich mäso ako hnoj.

Ekumenický

17 Na ľudí zošlem súženie a budú tápať ako slepí, lebo zhrešili proti Hos­podinovi; ich krv bude roz­liata ako prach a ich vnútor­nos­ti budú ako výkaly.

Bible21

17 „­Teh­dy sevřu lidi úzkostí, aby jak slep­ci tápali, protože pro­ti Hos­po­di­nu hřešili. Krev se z nich vy­ři­ne jako hlínaa vni­třnosti jak lejna!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček