EkumenickýSkutky7,34

Skutky 7:34

Skutky apoštolov

Videl som, dob­re som videl, ako tr­pí môj ľud v Egypte, počul som jeho vzdychanie, a tak som zo­stúpil, aby som ho vy­slobodil. Teraz teda poď, pošlem ťa do Egyp­ta.


Verš v kontexte

33 Pán mu po­vedal: Vy­zuj si san­dále z nôh, lebo mies­to, na ktorom stojíš, je svätá zem. 34 Videl som, dob­re som videl, ako tr­pí môj ľud v Egypte, počul som jeho vzdychanie, a tak som zo­stúpil, aby som ho vy­slobodil. Teraz teda poď, pošlem ťa do Egyp­ta. 35 Toho Mojžiša, ktorého od­miet­li, keď po­vedali: Kto ťa ustanovil za knieža a sud­cu? , po­slal Boh ako knieža a vy­sloboditeľa po­mocou an­jela, čo sa mu zjavil v kre.

späť na Skutky, 7

Príbuzné preklady Roháček

34 Videl, áno videl som trápenie svoj­ho ľudu, ktorý je v Egyp­te, a počul som ich vzdychanie a sos­túpil som, aby som ich vy­slobodil. A tak teraz poď, nech ťa pošlem do Egyp­ta.

Evanjelický

34 Videl som, videl, ako zle za­chádzajú s mojím ľudom v Egyp­te, a počul som jeho stonanie; pre­to som zo­stúpil, aby som ho vy­slobodil. A teraz poď, pošlem ťa do Egyp­ta.

Ekumenický

34 Videl som, dob­re som videl, ako tr­pí môj ľud v Egypte, počul som jeho vzdychanie, a tak som zo­stúpil, aby som ho vy­slobodil. Teraz teda poď, pošlem ťa do Egyp­ta.

Bible21

34 Zřetelně jsem vi­děl trápení svého lidu v Egyptě; slyšel jsem je­jich nářek a se­stou­pil jsem, abych je vy­svo­bo­dil. Nyní tedy po­jď, pošlu tě do Egypta.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček