EkumenickýSkutky5,37

Skutky 5:37

Skutky apoštolov

Po ňom, v dňoch súpisu, po­vs­tal Júda Galilej­ský a str­hol so sebou ľud. Aj on za­hynul a roz­pŕch­li sa všet­ci, čo šli za ním.


Verš v kontexte

36 Veď pred­nedáv­nom po­vs­tal Te­udas a hovoril o sebe, že je nie­kým výnimočným. Pri­dalo sa k nemu asi štyris­to ľudí, no keď ho za­bili, všet­ci, čo mu uverili, sa roz­pŕch­li a ni­kto z nich ne­os­tal. 37 Po ňom, v dňoch súpisu, po­vs­tal Júda Galilej­ský a str­hol so sebou ľud. Aj on za­hynul a roz­pŕch­li sa všet­ci, čo šli za ním. 38 Pre­to vám hovorím: Nechaj­te tých­to ľudí a pre­pus­tite ich, lebo ak ten­to zámer a toto dielo po­chádza od ľudí, roz­pad­ne sa,

späť na Skutky, 5

Príbuzné preklady Roháček

37 Po ňom bol po­vs­tal Júdas Galilej­ský, vo dňoch popisu, a od­vrátil za sebou mnoho ľudu, ale aj ten za­hynul, a všet­ci, ktorí ho po­slúchali, boli rozp­týlení.

Evanjelický

37 Po ňom, v dňoch popisu, po­vs­tal Judáš Galilej­ský a str­hol so sebou ľud; aj on za­hynul a všet­ci, ktorí ho po­slúchali, boli rozp­rášení.

Ekumenický

37 Po ňom, v dňoch súpisu, po­vs­tal Júda Galilej­ský a str­hol so sebou ľud. Aj on za­hynul a roz­pŕch­li sa všet­ci, čo šli za ním.

Bible21

37 Po něm po­vstal Juda Ga­li­lej­ský během sčítání lidu a str­hl za se­bou spoustu li­dí. Ale i jeho přívržen­ci se rozu­tek­li, jakmi­le za­hynul.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček