EkumenickýSkutky27,43

Skutky 27:43

Skutky apoštolov

No stot­ník chcel Pav­la za­chrániť a pre­to im ich úmysel pre­kazil. Dal teda roz­kaz, aby tí, čo vedia plávať, zo­skočili pr­ví a vy­šli na breh,


Verš v kontexte

42 Vojaci sa roz­hod­li väzňov po­zabíjať, aby nie­ktorý ne­vyp­lával a ne­ušiel. 43 No stot­ník chcel Pav­la za­chrániť a pre­to im ich úmysel pre­kazil. Dal teda roz­kaz, aby tí, čo vedia plávať, zo­skočili pr­ví a vy­šli na breh, 44 os­tat­ní mali pre­plávať buď na do­skách, alebo na tros­kách lode. Tak­to sa všet­ci do­stali na zem a za­chránili sa.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

43 Ale stot­ník chcúc za­chrániť Pav­la za­bránil im vykonať ich úmysel a dal po­vel, aby tí, ktorí vedia a môžu plávať, skočili a vy­šli pr­ví na zem

Evanjelický

43 Ale stot­ník chcel za­chrániť Pav­la a pre­kazil to. Roz­kázal tým, čo vedeli plávať, aby pr­ví po­skákali a vy­plávali na zem;

Ekumenický

43 No stot­ník chcel Pav­la za­chrániť a pre­to im ich úmysel pre­kazil. Dal teda roz­kaz, aby tí, čo vedia plávať, zo­skočili pr­ví a vy­šli na breh,

Bible21

43 Setník jim ale v tom úmys­lu za­bránil, pro­tože chtěl za­chránit Pav­la. Naří­dil, aby ti, kdo umí plavat, vy­skoči­li první a do­sta­li se ke bře­hu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček