EkumenickýSkutky27,40

Skutky 27:40

Skutky apoštolov

Od­sek­li teda kot­vy po oboch stranách a spus­tili ich do mora. Uvoľnili aj po­v­razy na kor­mid­lách, na­pli pred­nú plach­tu a po vet­re mierili do zálivu.


Verš v kontexte

39 Keď sa rozo­dnilo, ne­vedeli, kde sa na­chádzajú. Spozorovali iba akýsi záliv s vhodným po­brežím, kde chceli podľa možnos­ti s loďou pri­stáť. 40 Od­sek­li teda kot­vy po oboch stranách a spus­tili ich do mora. Uvoľnili aj po­v­razy na kor­mid­lách, na­pli pred­nú plach­tu a po vet­re mierili do zálivu. 41 Na­beh­li však na plytčinu, kde s loďou uviaz­li. Predok lode sa za­boril a os­tal nehyb­ný, kým za­dná časť lode sa pod náporom vĺn roz­pad­la.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

40 A po­vyťahujúc kot­vy do­okola pus­tili sa do mora a zároveň popus­tili i viazad­lá vesiel a vy­z­dvih­núc vet­ru pred­nú plach­tu kärovali k brehu.

Evanjelický

40 Od­rezali teda kot­vy a pus­tili sa po mori; zároveň uvoľnili po­v­razy na kor­mid­lách, vy­streli pred­nú plach­tu po vet­re a hnali sa k brehu.

Ekumenický

40 Od­sek­li teda kot­vy po oboch stranách a spus­tili ich do mora. Uvoľnili aj po­v­razy na kor­mid­lách, na­pli pred­nú plach­tu a po vet­re mierili do zálivu.

Bible21

40 Od­sek­li kot­vy a ne­cha­li je v moři. Uvolni­li také pro­va­zy u kor­mi­del, přední plach­tu na­pnu­li do vět­ru a pusti­li se ke bře­hu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček