EkumenickýSkutky27,2

Skutky 27:2

Skutky apoštolov

Na­stúpili sme na loď z Adramyttia, ktorá sa chys­tala na plav­bu pop­ri po­breží Ázie. Keď sme vy­plávali na šíre more, bol s nami Aris­tar­chos, Macedónčan z Tesaloniky.


Verš v kontexte

1 Len čo bolo roz­hod­nuté, že sa budeme plaviť do Itálie, odo­vzdali Pav­la a nie­ktorých ďalších väzňov stot­níkovi menom Július z cisárskej kohor­ty. 2 Na­stúpili sme na loď z Adramyttia, ktorá sa chys­tala na plav­bu pop­ri po­breží Ázie. Keď sme vy­plávali na šíre more, bol s nami Aris­tar­chos, Macedónčan z Tesaloniky. 3 Na druhý deň sme pri­stáli v Sidone. Július sa za­choval voči Pav­lovi ľud­sky a do­volil mu záj­sť k priateľom, aby prijal ich po­hos­tin­nosť.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

2 A keď sme vy­šli na ad­ramyten­skú loď majúc sa plaviť na mies­ta pop­ri Ázii, od­plavili sme sa, a bol s nami Aris­tarch, Macedonec z Tesaloniky.

Evanjelický

2 Vstúpili sme teda na ad­ramit­skú loď, ktorá mala plávať pop­ri po­breží Ázie, a po­hli sme sa. Bol s nami aj Macedón­sky Aris­tar­chos z Tesaloniky.

Ekumenický

2 Na­stúpili sme na loď z Adramyttia, ktorá sa chys­tala na plav­bu pop­ri po­breží Ázie. Keď sme vy­plávali na šíre more, bol s nami Aris­tar­chos, Macedónčan z Tesaloniky.

Bible21

2 Na­stou­pi­li jsme na ad­ramyttskou loď, která mě­la plout podél po­břeží Asie, a vy­plu­li jsme. Byl s ná­mi také Ma­kedo­nec Ari­star­chos z Tesalo­niky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček