EkumenickýSkutky27,1

Skutky 27:1

Skutky apoštolov

Len čo bolo roz­hod­nuté, že sa budeme plaviť do Itálie, odo­vzdali Pav­la a nie­ktorých ďalších väzňov stot­níkovi menom Július z cisárskej kohor­ty.


Verš v kontexte

1 Len čo bolo roz­hod­nuté, že sa budeme plaviť do Itálie, odo­vzdali Pav­la a nie­ktorých ďalších väzňov stot­níkovi menom Július z cisárskej kohor­ty. 2 Na­stúpili sme na loď z Adramyttia, ktorá sa chys­tala na plav­bu pop­ri po­breží Ázie. Keď sme vy­plávali na šíre more, bol s nami Aris­tar­chos, Macedónčan z Tesaloniky. 3 Na druhý deň sme pri­stáli v Sidone. Július sa za­choval voči Pav­lovi ľud­sky a do­volil mu záj­sť k priateľom, aby prijal ich po­hos­tin­nosť.

späť na Skutky, 27

Príbuzné preklady Roháček

1 A keď bolo usúdené, že sa máme od­plaviť do Itálie, od­dali Pav­la i nie­ktorých iných väzňov stot­níkovi, menom Júliusovi, z pluku jeho veličen­stva.

Evanjelický

1 Keď už bolo roz­hod­nuté, že sa budeme plaviť do Itálie, odo­vzdali Pav­la a nie­ktorých iných väzňov Júli­ovi, stot­níkovi cisár­skeho prápora.

Ekumenický

1 Len čo bolo roz­hod­nuté, že sa budeme plaviť do Itálie, odo­vzdali Pav­la a nie­ktorých ďalších väzňov stot­níkovi menom Július z cisárskej kohor­ty.

Bible21

1 Jakmi­le bylo roz­hodnuto, že vy­pluje­me do Itá­lie, svěři­li Pav­la s něko­lika další­mi vězni setníku Ju­li­ovi z císařského prapo­ru.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček