EkumenickýSkutky25,22

Skutky 25:22

Skutky apoštolov

Nato Ag­rip­pa po­vedal Fes­tovi: Ja by som si tiež rád vy­počul toho človeka. Zaj­tra ho budeš môcť počuť, od­povedal mu Fes­tus.


Verš v kontexte

21 Ale Pavol sa od­volal a žiadal, aby bol väz­nený až do roz­hod­nutia Jeho Veličen­stva. Pri­kázal som teda strážiť ho, kým ho ne­pošlem k cisárovi. 22 Nato Ag­rip­pa po­vedal Fes­tovi: Ja by som si tiež rád vy­počul toho človeka. Zaj­tra ho budeš môcť počuť, od­povedal mu Fes­tus. 23 Na druhý deň prišli Ag­rip­pa a Ber­nika s veľkou po­mpéz­nosťou. Vstúpili do súd­nej siene spolu s vysokými dôs­toj­ník­mi a pop­red­nými osob­nosťami mes­ta. Po­tom na Fes­tov príkaz pri­vied­li Pav­la.

späť na Skutky, 25

Príbuzné preklady Roháček

22 A Ag­rip­pa po­vedal Fes­tovi: Chcel by som i sám počuť človeka. A on riekol: Zaj­tra ho počuješ.

Evanjelický

22 Nato Ag­ripa po­vedal Fes­tovi: Aj ja by som si žiadal počuť toho človeka. Od­povedal mu: Zaj­tra ho počuješ.

Ekumenický

22 Nato Ag­rip­pa po­vedal Fes­tovi: Ja by som si tiež rád vy­počul toho človeka. Zaj­tra ho budeš môcť počuť, od­povedal mu Fes­tus.

Bible21

22 Agrippa Festovi ře­kl: „To­ho člověka bych si také rád poslechl.“ „Uslyšíš ho zítra,“ od­po­věděl Festus.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček