EkumenickýSkutky23,21

Skutky 23:21

Skutky apoštolov

No ty sa im nedaj pre­svedčiť, lebo strieh­ne na neho viac ako štyrid­sať chlapov spomedzi tých, čo sa za­prisahali, že nebudú jesť ani piť, kým ho nezabijú. A teraz pri­pravení čakajú na tvoj sú­hlas.


Verš v kontexte

20 A chlapec po­vedal: Židia sa do­hod­li, že ťa pop­rosia, aby si zaj­tra pri­viedol Pav­la pred veľradu, ktorá bude pred­stierať, že chce jeho prípad dô­klad­ne prešet­riť. 21 No ty sa im nedaj pre­svedčiť, lebo strieh­ne na neho viac ako štyrid­sať chlapov spomedzi tých, čo sa za­prisahali, že nebudú jesť ani piť, kým ho nezabijú. A teraz pri­pravení čakajú na tvoj sú­hlas. 22 Veliteľ teda mladíka pre­pus­til a pri­kázal mu: Ni­komu ne­prez­raď, že si mi to oznámil.

späť na Skutky, 23

Príbuzné preklady Roháček

21 Ale ty sa im nedaj na­hovoriť, lebo mu ú­kladia z nich viac ako štyrid­siati chlapi, ktorí sa za­kliali, že nebudú ani jesť ani piť, do­kiaľ ho nezabijú. A teraz sú hotoví a čakajú pri­sľúbenie od teba.

Evanjelický

21 Ale ty im ne­povoľ; lebo viac ako štyrid­sať z nich mu strojí ú­klady a s kliat­bou sa za­prisahali, že nebudú ani jesť, ani piť, do­kiaľ ho nezabijú. A už sú pri­pravení, čakajú len na tvoj sú­hlas.

Ekumenický

21 No ty sa im nedaj pre­svedčiť, lebo strieh­ne na neho viac ako štyrid­sať chlapov spomedzi tých, čo sa za­prisahali, že nebudú jesť ani piť, kým ho nezabijú. A teraz pri­pravení čakajú na tvoj sú­hlas.

Bible21

21 Ty jim ale ne­věř! Číhá na něj nejméně čtyřicet mužů, kteří se za­přisáh­li, že ne­bu­dou jíst ani pít, dokud ho ne­za­bi­jí. Jsou už připra­veni a če­kají jen na tvé rozhodnutí!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček