EkumenickýSkutky22,29

Skutky 22:29

Skutky apoštolov

Ih­neď od neho od­stúpili tí, čo sa chys­tali vy­počúvať ho. A keď sa veliteľ do­zvedel, že Pavol je rím­sky občan a on ho dal sput­nať, do­stal strach.


Verš v kontexte

28 Nato veliteľ po­vedal: Mňa stálo veľa peňazí zís­kať toto občian­stvo. No Pavol po­vedal: Ale ja som sa ako taký už narodil. 29 Ih­neď od neho od­stúpili tí, čo sa chys­tali vy­počúvať ho. A keď sa veliteľ do­zvedel, že Pavol je rím­sky občan a on ho dal sput­nať, do­stal strach. 30 Keďže veliteľ chcel pres­ne vedieť, z čoho Židia Pav­la ob­viňujú, na druhý deň mu sňal putá, pri­kázal, aby sa zišli veľkňazi a celá veľrada, pri­viedol Pav­la a po­stavil ho pred nich.

späť na Skutky, 22

Príbuzné preklady Roháček

29 A tak hneď od­stúpili od neho tí, ktorí ho mali vy­šet­rovať. Ale aj tisíc­nik sa bál do­zvediac sa, že je Riman, a že ho bol dal po­viazať.

Evanjelický

29 Hneď nato od­stúpili od neho, ktorí ho mali bičovať. Aj sám veliteľ sa preľakol, keď zvedel, že je rím­sky občan, a on že ho dal po­viazať.

Ekumenický

29 Ih­neď od neho od­stúpili tí, čo sa chys­tali vy­počúvať ho. A keď sa veliteľ do­zvedel, že Pavol je rím­sky občan a on ho dal sput­nať, do­stal strach.

Bible21

29 Ti, kdo ho mě­li vy­s­lý­chat, od něj okamži­tě ustou­pi­li. I ve­li­tel do­stal strach, když si uvědo­mil, že ne­chal spoutat řím­ského obča­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček