EkumenickýSkutky22,10

Skutky 22:10

Skutky apoštolov

Po­vedal som teda: Čo mám robiť, Pane? A Pán mi po­vedal: Vstaň, choď do Damas­ku a tam ti po­vedia všet­ko, čo máš urobiť.


Verš v kontexte

9 Tí, čo boli so mnou, videli síce svet­lo, ale ne­počuli hlas toho, ktorý ku mne hovoril. 10 Po­vedal som teda: Čo mám robiť, Pane? A Pán mi po­vedal: Vstaň, choď do Damas­ku a tam ti po­vedia všet­ko, čo máš urobiť. 11 Pre­tože som bol žiarou toho svet­la oslepený, moji spoločníci ma vied­li za ruku a tak som prišiel do Damas­ku.

späť na Skutky, 22

Príbuzné preklady Roháček

10 A po­vedal som: Čo mám robiť, Pane? A Pán mi po­vedal: Vstaň a idi do Damašku, a tam sa ti po­vie o všet­kom, čo ti je nariadené robiť.

Evanjelický

10 I po­vedal som: Čo robiť, Pane? A Pán mi od­povedal: Vstaň a choď do Damas­ku; tam ti po­vedia všet­ko, čo ti je uložené robiť.

Ekumenický

10 Po­vedal som teda: Čo mám robiť, Pane? A Pán mi po­vedal: Vstaň, choď do Damas­ku a tam ti po­vedia všet­ko, čo máš urobiť.

Bible21

10 Ze­ptal jsem se: ‚Pane, co mám dělat?‘ a Pán mi ře­kl: ‚Vstaň a jdi do Da­mašku; tam se do­zvíš všech­no, co máš dělat.‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček