EkumenickýSkutky20,6

Skutky 20:6

Skutky apoštolov

My sme sa po dňoch Nek­vasených chlebov od­plavili z Filíp a o päť dní sme prišli za nimi do Tro­ady, kde sme sa zdržali sedem dní.


Verš v kontexte

5 Oni však išli vo­pred a čakali nás v Troade. 6 My sme sa po dňoch Nek­vasených chlebov od­plavili z Filíp a o päť dní sme prišli za nimi do Tro­ady, kde sme sa zdržali sedem dní. 7 Keď sme sa pr­vý deň po sobote zišli na lámanie chleba, Pavol sa s nimi rozp­rával, lebo na druhý deň chcel od­ces­tovať. Reč pre­tiahol až do pol­noci.

späť na Skutky, 20

Príbuzné preklady Roháček

6 A my sme sa od­plavili po dňoch nek­vaseného z Filíp a prišli sme za päť dní za nimi do Tro­ady, kde sme strávili sedem dní.

Evanjelický

6 my sme sa však od­plavili z Filipis po dňoch nek­vasených chlebov a za päť dní prišli sme k nim do Tro­ady, kde sme strávili sedem dní.

Ekumenický

6 My sme sa po dňoch Nek­vasených chlebov od­plavili z Filíp a o päť dní sme prišli za nimi do Tro­ady, kde sme sa zdržali sedem dní.

Bible21

6 kteří jsme po Svátku ne­kvašených chle­bů vy­plu­li z Fi­lip. Během pě­ti dnů jsme do­razi­li k nim do Troa­dy a strávi­li jsme tam tý­den.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček