EkumenickýSkutky18,14

Skutky 18:14

Skutky apoštolov

Pavol sa už-už chys­tal ot­voriť ús­ta, no Gal­lio po­vedal Židom: Židia! Keby išlo o nejakú kriv­du alebo zločin, vy­počul by som vás tr­pez­livo, ako sa pat­rí.


Verš v kontexte

13 s tvrdením: Ten­to človek navádza ľudí, aby uc­tievali Boha v rozpore so zákonom. 14 Pavol sa už-už chys­tal ot­voriť ús­ta, no Gal­lio po­vedal Židom: Židia! Keby išlo o nejakú kriv­du alebo zločin, vy­počul by som vás tr­pez­livo, ako sa pat­rí. 15 No ak sú to spory o slová, mená alebo o váš zákon, tak si to vy­bav­te sami. V takýchto veciach ja nech­cem byť sud­com.

späť na Skutky, 18

Príbuzné preklady Roháček

14 A keď mal Pavel ot­voriť ús­ta, po­vedal Gal­li­on Židom: Keby to bola, ó, Židia, nejaká kriv­da alebo nejaký iný ľah­komyseľný zlý skutok, bolo by roz­um­né, aby som vás zniesol;

Evanjelický

14 Keď Pavel chcel ot­voriť ús­ta, po­vedal Gal­lio Židom: Židia, keby šlo o nejakú ne­právosť alebo o zločin, vy­počul by som vás tr­pez­livo, ako sa pat­rí.

Ekumenický

14 Pavol sa už-už chys­tal ot­voriť ús­ta, no Gal­lio po­vedal Židom: Židia! Keby išlo o nejakú kriv­du alebo zločin, vy­počul by som vás tr­pez­livo, ako sa pat­rí.

Bible21

14 Pavel se chys­tal něco říci, ale Gal­lio se ob­rá­til k Ži­dům: „Ach, vy Ži­dé! Kdy­by šlo o nějaké bez­práví nebo vážný zločin, měl bych důvod vás vy­s­lech­nout.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček