EkumenickýSkutky16,37

Skutky 16:37

Skutky apoštolov

Pavol mu však po­vedal: Na­priek tomu, že sme rím­ski občania, nás verej­ne a bez súdu zbili a vr­h­li nás do väzenia, a teraz nás taj­ne vy­háňajú? Tak to teda nie. Nech prídu a nech nás sami vy­vedú!


Verš v kontexte

36 Žalár­nik oznámil Pav­lovi tieto slová: Sud­covia od­kázali, aby som vás pre­pus­til. Teraz teda vy­j­dite a choďte v pokoji. 37 Pavol mu však po­vedal: Na­priek tomu, že sme rím­ski občania, nás verej­ne a bez súdu zbili a vr­h­li nás do väzenia, a teraz nás taj­ne vy­háňajú? Tak to teda nie. Nech prídu a nech nás sami vy­vedú! 38 Tieto slová ozb­rojená stráž ohlásila sud­com. Tí sa naľakali, keď počuli, že sú to Rimania.

späť na Skutky, 16

Príbuzné preklady Roháček

37 Ale Pavel im po­vedal: Najprv nás, Rimanov, verej­ne, a ne­od­súdených na­bili a vr­h­li do väzenia a teraz nás taj­ne vy­háňajú? Nie, ale nech sami prij­dú a vy­vedú nás.

Evanjelický

37 Ale Pavel im po­vedal: Verej­ne a bez od­súdenia zbili nás, rím­skych občanov, a uvr­h­li do väzenia; a teraz nás ešte taj­ne vy­háňajú? To nie; nech sami prídu a vy­vedú nás!

Ekumenický

37 Pavol mu však po­vedal: Na­priek tomu, že sme rím­ski občania, nás verej­ne a bez súdu zbili a vr­h­li nás do väzenia, a teraz nás taj­ne vy­háňajú? Tak to teda nie. Nech prídu a nech nás sami vy­vedú!

Bible21

37 Pavel však od­po­věděl: „Z­bi­li nás veřejně. Po­tom nás, řím­ské obča­ny, bez sou­du vsa­di­li do vězení – a teď nás chtějí vy­hnat po­tají? To tedy ne! Ať při­jdou a vy­vedou nás sami!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček