EkumenickýSkutky14,15

Skutky 14:15

Skutky apoštolov

Muži, čo to robíte? Aj my sme len ľudia, smr­teľní tak ako vy. Ibaže vám hlásame evan­jelium, aby ste sa od tých­to ničot­nos­tí ob­rátili k živému Bohu, ktorý stvoril nebo, zem, more i všet­ko, čo je v nich.


Verš v kontexte

14 Keď sa o tom apoštoli Bar­nabáš a Pavol do­počuli, roz­trh­li si plášte, vr­h­li sa medzi dav a kričali: 15 Muži, čo to robíte? Aj my sme len ľudia, smr­teľní tak ako vy. Ibaže vám hlásame evan­jelium, aby ste sa od tých­to ničot­nos­tí ob­rátili k živému Bohu, ktorý stvoril nebo, zem, more i všet­ko, čo je v nich. 16 V minulých po­koleniach nechával ísť všet­ky národy svojimi ces­tami,

späť na Skutky, 14

Príbuzné preklady Roháček

15 a vraveli: Mužovia, čo to robíte? Aj my sme ľudia, ktorí tr­píme podob­né neres­ti jako vy, ktorí vám zves­tujeme evan­jelium, aby ste sa ob­rátili od tých­to már­nos­tí k živému Bohu, ktorý učinil nebo i zem i more i všet­ko, čo je v nich,

Evanjelický

15 Čo to robíte, mužovia? Aj my sme ľudia vám podob­ní a zves­tujeme vám evan­jelium, aby ste sa od tých már­nos­tí ob­rátili k živému Bohu, Stvoriteľovi neba a zeme, mora i všet­kého, čo je v nich,

Ekumenický

15 Muži, čo to robíte? Aj my sme len ľudia, smr­teľní tak ako vy. Ibaže vám hlásame evan­jelium, aby ste sa od tých­to ničot­nos­tí ob­rátili k živému Bohu, ktorý stvoril nebo, zem, more i všet­ko, čo je v nich.

Bible21

15 „Co to dělá­te? Vž­dyť jsme jen li­dé jako vy! Přiš­li jsme vám zvěstovat, abys­te se ob­rá­ti­li od těch­to marností k živé­mu Bo­hu, který stvořil ne­be, zemi i moře a všech­no v nich.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček