EkumenickýSkutky12,9

Skutky 12:9

Skutky apoštolov

Peter vy­šiel teda von a šiel za ním; ani ne­vedel, že to, čo sa dialo pro­stred­níc­tvom an­jela, je skutočnosť. Dom­nieval sa, že má videnie.


Verš v kontexte

8 a an­jel mu po­vedal: Opáš sa a obuj si san­dále. Peter to urobil. An­jel mu po­tom po­vedal: Pre­hoď si plášť a poď za mnou! 9 Peter vy­šiel teda von a šiel za ním; ani ne­vedel, že to, čo sa dialo pro­stred­níc­tvom an­jela, je skutočnosť. Dom­nieval sa, že má videnie. 10 Prešli cez pr­vú i cez druhú stráž a prišli k železnej bráne, ktorá vied­la do mes­ta. Tá sa im sama ot­vorila. Vy­šli von, prešli jed­nou ulicou a tam mu an­jel zmizol.

späť na Skutky, 12

Príbuzné preklady Roháček

9 A vy­j­dúc išiel za ním, a ne­vedel, že je to skutočnosť, čo sa to dialo skr­ze an­jela, ale sa dom­nieval, že vidí videnie.

Evanjelický

9 I vy­šiel a na­sledoval ho; ale ne­vedel, že je to skutočnosť, čo sa deje skr­ze an­jela; mys­lel si, že vidí videnie.

Ekumenický

9 Peter vy­šiel teda von a šiel za ním; ani ne­vedel, že to, čo sa dialo pro­stred­níc­tvom an­jela, je skutočnosť. Dom­nieval sa, že má videnie.

Bible21

9 Petr ho následoval ven, ale ne­věděl, že to s tím an­dělem je do­oprav­dy; mys­lel si, že má vi­dění.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček