EkumenickýRimanom9,26

Rimanom 9:26

List Rimanom

A stane sa, že tam, kde sa im hovorilo: Vy nie ste môj ľud, tam sa budú volať syn­mi živého Boha.


Verš v kontexte

25 Tak hovorí aj u Ozeáša: Svojím ľudom budem volať tých, čo neboli mojím ľudom, a ako milovanú tú, čo nebola milovaná. 26 A stane sa, že tam, kde sa im hovorilo: Vy nie ste môj ľud, tam sa budú volať syn­mi živého Boha. 27 A Izai­áš volá nad Iz­raelom: Aj keby synov Iz­raela bolo toľko, koľko je mor­ského pies­ku, za­chránený bude zvyšok.

späť na Rimanom, 9

Príbuzné preklady Roháček

26 a bude, že na mies­te, kde im bolo po­vedané: Vy nie ste mojím ľudom, že tam budú na­zvaní syn­mi živého Boha.

Evanjelický

26 a: Na tom mies­te, kde im bolo po­vedané: Nie ste mojím ľudom, budú po­menovaní syn­mi Boha živého.

Ekumenický

26 A stane sa, že tam, kde sa im hovorilo: Vy nie ste môj ľud, tam sa budú volať syn­mi živého Boha.

Bible21

26 „­Na místě, kde slý­cha­li: ‚Nejste můj lid,‘ syny živého Boha se bu­dou jmenovat.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček