EkumenickýRimanom2,9

Rimanom 2:9

List Rimanom

Súženie a úz­kosť doľah­ne na každú dušu človeka, ktorý koná zlo — najprv Žida, ale aj Gréka,


Verš v kontexte

8 ale hnevom a roz­horčením tým, ktorí zo sebec­tva ne­pos­lúchajú prav­du a od­dávajú sa ne­právos­ti. 9 Súženie a úz­kosť doľah­ne na každú dušu človeka, ktorý koná zlo — najprv Žida, ale aj Gréka, 10 no sláva, česť a po­koj sa do­stane každému, kto koná dob­ro — najprv Židovi, ale aj Grékovi;

späť na Rimanom, 2

Príbuzné preklady Roháček

9 súženie a úz­kosť na každú dušu človeka, ktorý robí zlé, na dušu Žida pred­ne, i Gréka.

Evanjelický

9 Súženie a úz­kosť príde na každú dušu, ktorá pácha zlo, najprv na Žida, i na Gréka,

Ekumenický

9 Súženie a úz­kosť doľah­ne na každú dušu človeka, ktorý koná zlo — najprv Žida, ale aj Gréka,

Bible21

9 Soužení a úzkost čeká duši každého člověka, který koná zlo, předně Ži­da, ale i Ře­ka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček