EkumenickýRimanom2,4

Rimanom 2:4

List Rimanom

Alebo opo­vr­huješ bohat­stvom jeho dob­roty, tr­pez­livos­ti a zhovievavos­ti a ne­vieš, že Božia dob­rota ťa vedie k pokániu?


Verš v kontexte

3 Človek, ty, čo súdiš tých, čo páchajú takéto veci, a sám robíš to is­té, mys­líš si vari, že ty unik­neš pred Božím súdom? 4 Alebo opo­vr­huješ bohat­stvom jeho dob­roty, tr­pez­livos­ti a zhovievavos­ti a ne­vieš, že Božia dob­rota ťa vedie k pokániu? 5 V zatvrdnutosti svoj­ho nekajúceho srd­ca si zhromažďuješ hnev na deň hnevu a zjavenia Božieho spravod­livého súdu.

späť na Rimanom, 2

Príbuzné preklady Roháček

4 A či po­hŕdaš bohat­stvom jeho dob­rotivos­ti, znášan­livos­ti a zhovievavos­ti ne­vediac, že ťa dob­rota Božia vedie ku po­kániu?

Evanjelický

4 Alebo či po­hŕdaš bohat­stvom Jeho dob­rotivos­ti, tr­pez­livos­ti, zhovievavos­ti a ne­vieš, že dob­rota Božia ťa vedie k po­kániu?

Ekumenický

4 Alebo opo­vr­huješ bohat­stvom jeho dob­roty, tr­pez­livos­ti a zhovievavos­ti a ne­vieš, že Božia dob­rota ťa vedie k pokániu?

Bible21

4 Ane­bo snad pod­ceňuješ bo­hatství jeho las­kavosti, shovívavosti a trpě­livosti? Ne­chápeš, že tě Boží dob­ro­ta vede k pokání?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček