EkumenickýRimanom2,2

Rimanom 2:2

List Rimanom

Vieme však, že Boží súd je podľa prav­dy proti tým, čo robia takéto veci.


Verš v kontexte

1 Pre­to, človek, nech si ktokoľvek, keď súdiš, ne­máš ospravedl­nenie. Lebo v čom súdiš iného, v tom od­sudzuješ samého seba, veď ty, ktorý súdiš, robíš to is­té. 2 Vieme však, že Boží súd je podľa prav­dy proti tým, čo robia takéto veci. 3 Človek, ty, čo súdiš tých, čo páchajú takéto veci, a sám robíš to is­té, mys­líš si vari, že ty unik­neš pred Božím súdom?

späť na Rimanom, 2

Príbuzné preklady Roháček

2 A vieme, že súd Boží je podľa prav­dy na tých, ktorí robia také veci.

Evanjelický

2 A vieme, že súd Boží je podľa prav­dy proti tým, čo tak robia.

Ekumenický

2 Vieme však, že Boží súd je podľa prav­dy proti tým, čo robia takéto veci.

Bible21

2 Ví­me, že Boží soud nad pa­cha­te­li těch věcí se za­kládá na prav­dě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček