EkumenickýRimanom15,20

Rimanom 15:20

List Rimanom

A tak sa usilujem ohlasovať evan­jelium nie tam, kde Kris­tovo meno bolo už známe, aby som nebudoval na cudzom zá­klade,


Verš v kontexte

19 mocou znamení a divov, mocou Božieho Ducha, aby po­hania prijali evan­jelium. Tak som, počnúc od Jeruzalema a okolia až po Ilýriu, na­pl­nil všet­ko Kris­tovým evan­jeli­om. 20 A tak sa usilujem ohlasovať evan­jelium nie tam, kde Kris­tovo meno bolo už známe, aby som nebudoval na cudzom zá­klade, 21 ale ako je na­písané: Uvidia tí, ktorým o ňom nebolo nič zves­tované, a porozumejú tí, ktorí ne­počuli.

späť na Rimanom, 15

Príbuzné preklady Roháček

20 a to tak, že mi to bolo vecou cti, aby som zves­toval evan­jelium, nie tam, kde bol Kris­tus menovaný, aby som ne­staväl na cudzí zá­klad,

Evanjelický

20 A tak po­kladal som si za česť zves­tovať evan­jelium nie tam, kde Kris­tus bol známy, aby som nebudoval na cudzom zá­klade,

Ekumenický

20 A tak sa usilujem ohlasovať evan­jelium nie tam, kde Kris­tovo meno bolo už známe, aby som nebudoval na cudzom zá­klade,

Bible21

20 Šlo mi o to, kázat evange­li­um tam, kde o Kri­stu ještě nes­lyše­li, abych ne­stavěl na cizím základě.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček