EkumenickýRimanom12,7

Rimanom 12:7

List Rimanom

ak má nie­kto dar služby, nech slúži, ak má nie­kto dar vy­učovania, nech vy­učuje.


Verš v kontexte

6 Máme však roz­ličné dary podľa milos­ti, ktorá nám bola daná. Ak má nie­kto dar proroc­tva, nech je v súlade s vierou, 7 ak má nie­kto dar služby, nech slúži, ak má nie­kto dar vy­učovania, nech vy­učuje. 8 Kto má dar na­pomínania, nech na­pomína. Kto dáva, nech dáva úp­rim­ne. Kto je pred­stavený, nech koná hor­livo. Kto pre­ukazuje milo­sr­den­stvo, nech to robí s radosťou.

späť na Rimanom, 12

Príbuzné preklady Roháček

7 buď službu, ver­ný v službe; buď ten, kto učí, v učení;

Evanjelický

7 kto dar služby, nech slúži; kto dar vy­učovania, nech vy­učuje;

Ekumenický

7 ak má nie­kto dar služby, nech slúži, ak má nie­kto dar vy­učovania, nech vy­učuje.

Bible21

7 kdo má službu, ať slouží; kdo je uči­tel, ať učí;

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček