EkumenickýRimanom11,21

Rimanom 11:21

List Rimanom

Lebo ak Boh ne­ušet­ril prirodzené ratoles­ti, ne­ušet­rí ani teba.


Verš v kontexte

20 Dob­re, pre ne­vieru boli vy­lomené, ale ty stojíš za po­moci viery. Ne­na­mýšľaj si, ale sa boj! 21 Lebo ak Boh ne­ušet­ril prirodzené ratoles­ti, ne­ušet­rí ani teba. 22 Uvedom si teda dob­rotu a prís­nosť Božiu, prís­nosť voči tým, čo pad­li, ale dob­rotu Božiu voči tebe, ak zo­tr­váš v tej dob­rote, lebo inak budeš aj ty od­sek­nutý.

späť na Rimanom, 11

Príbuzné preklady Roháček

21 Lebo ak Bôh ne­ušet­ril prirodzených vet­ví, mohol by snáď ne­ušet­riť ani teba.

Evanjelický

21 Lebo keď Boh ne­ušet­ril prirodzené ratoles­ti, ne­ušet­rí ani teba.

Ekumenický

21 Lebo ak Boh ne­ušet­ril prirodzené ratoles­ti, ne­ušet­rí ani teba.

Bible21

21 Když Bůh ne­ušetřil původní větve, tím spíše ne­ušetří te­be!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček