EkumenickýRimanom1,13

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

Rimanom 1:13

List Rimanom

Nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli, že som si už mnoho ráz pred­sav­zal prísť k vám, aby som aj u vás tak ako u iných národov zís­kal nejaké ovocie, ale až doteraz mi bolo v tom vždy za­bránené.


Verš v kontexte

12 alebo lepšie: aby sme sa na­vzájom vašou a mojou vierou po­vzbudili. 13 Nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli, že som si už mnoho ráz pred­sav­zal prísť k vám, aby som aj u vás tak ako u iných národov zís­kal nejaké ovocie, ale až doteraz mi bolo v tom vždy za­bránené. 14 Som dlžník Grékom aj bar­barom, múd­rym aj nerozum­ným,

späť na Rimanom, 1

Príbuzné preklady Roháček

13 A nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli, že som si už mnoho ráz bol zau­mienil, že prij­dem k vám - a bolo mi vždy prekazené až doteraz -, aby som mal nejaký užitok aj medzi vami jako aj medzi os­tat­nými národami.

Evanjelický

13 A nech­cem, aby ste ne­vedeli, bratia, že som už čas­to po­mýšľal prísť k vám, aby som aj medzi vami mal nejaké ovocie ako aj medzi os­tat­nými národ­mi, ale až doteraz sa mi to pre­kazilo.

Ekumenický

13 Nech­cem, bratia, aby ste ne­vedeli, že som si už mnoho ráz pred­sav­zal prísť k vám, aby som aj u vás tak ako u iných národov zís­kal nejaké ovocie, ale až doteraz mi bolo v tom vždy za­bránené.

Bible21

13 Ne­chci, bratři, abys­te ne­vědě­li, že jsem vás už mno­hokrát chtěl navštívit (ale do­sud mi v tom vž­dy bylo za­bráněno), abych při­ne­sl uži­tek i mezi vá­mi tak jako mezi ostatní­mi náro­dy.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček