EkumenickýPríslovia7,10

Príslovia 7:10

Zrazu mu akási žena vy­šla v ústrety, v odeve pros­titút­ky a so záker­ným zámerom;


Verš v kontexte

9 za večer­ného súm­raku, keď pri­chádzala tem­ná noc.
10 Zrazu mu akási žena vy­šla v ústrety, v odeve pros­titút­ky a so záker­ným zámerom;
11 bola hlučná a zanovitá, jej nohy ne­mali v jej dome po­koja.

späť na Príslovia, 7

Príbuzné preklady Roháček

10 A hľa, nejaká žena vyšla proti ne­mu, v odeve smil­nice, opatr­ného srd­ca chyt­rého;

Evanjelický

10 A tu mu vy­šla v ús­trety žena v ob­leku ne­vies­t­ky a so zálud­ným srd­com,

Ekumenický

10 Zrazu mu akási žena vy­šla v ústrety, v odeve pros­titút­ky a so záker­ným zámerom;

Bible21

10 Vtom náhle že­na v ústrety mu mířív ne­věstčím hávu, v srd­ci pro­tře­lost.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček