EkumenickýPríslovia5,22

Príslovia 5:22

Bez­božníka dolapia jeho vlast­né ne­právos­ti, bude zo­vretý v putách svojich hriechov.


Verš v kontexte

21 Veď pred Hos­podinom sú ces­ty každého človeka, on zvažuje všet­ky jeho kroky.
22 Bez­božníka dolapia jeho vlast­né ne­právos­ti, bude zo­vretý v putách svojich hriechov.
23 Zo­mrie, lebo sa mu nedos­talo výchovy, bude sa zmietať pre svoju veľkú hlúposť.

späť na Príslovia, 5

Príbuzné preklady Roháček

22 Jeho vlast­né ne­právos­ti zaj­mú bez­božného, a uviaz­ne v po­v­razoch svoj­ho hriechu.

Evanjelický

22 Vlast­né ne­právos­ti lapia bez­božného, za­chytí sa v po­v­razoch svojich hriechov.

Ekumenický

22 Bez­božníka dolapia jeho vlast­né ne­právos­ti, bude zo­vretý v putách svojich hriechov.

Bible21

22 Da­re­báka lapí jeho nepravosti, v pro­vazech vlastního hří­chu uváz­ne.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček