EkumenickýPríslovia5,11

Príslovia 5:11

Inak budeš na kon­ci stenať, keď bude hynúť celé tvoje telo.


Verš v kontexte

10 aby sa cudzí ne­na­sýtili tvojou mocou a dom cudzin­ca ne­obohatil tvojou námahou.
11 Inak budeš na kon­ci stenať, keď bude hynúť celé tvoje telo.
12 Po­tom po­vieš: Ako som len nenávidel na­pomínanie a moje srd­ce po­hŕdalo výčit­kami,

späť na Príslovia, 5

Príbuzné preklady Roháček

11 A reval by si ku svoj­mu kon­cu, keď by si zničil svoje telo a svoje mäso

Evanjelický

11 Inak by si musel na kon­ci stenať, keď ti bude hynúť telo a mäso,

Ekumenický

11 Inak budeš na kon­ci stenať, keď bude hynúť celé tvoje telo.

Bible21

11 Na­ko­nec bo­lestí řvát budeš, tvůj život, tvé tělo až bude zmařeno:

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček