EkumenickýPríslovia31,27

Príslovia 31:27

Do­zerá na chod domác­nos­ti a neje z chleba po­vaľačov. (kóf)


Verš v kontexte

26 Ús­ta ot­vára v múdrosti a na jazyku má lás­kavé po­učenie. (cádé)
27 Do­zerá na chod domác­nos­ti a neje z chleba po­vaľačov. (kóf)
28 Keď vstanú jej synovia, blaho­rečia jej, aj jej muž ju za­hŕňa po­chvalou: (réš)

späť na Príslovia, 31

Príbuzné preklady Roháček

27 Do­zerá na chod a mravy svojho domu a nejie chleba liene a zaháľky.

Evanjelický

27 Do­zerá na chod domác­nos­ti a nejedáva z chleba lenivos­ti.

Ekumenický

27 Do­zerá na chod domác­nos­ti a neje z chleba po­vaľačov. (kóf)

Bible21

27 Na chod svého domu dohlíží, nesytí se chle­bem za­hálky.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček