EkumenickýPríslovia31,15

Príslovia 31:15

Vstáva ešte za noci, aby dala po­krm svoj­mu domu a príkazy svojim slúžkam. (zajin)


Verš v kontexte

14 Podobá sa lodiam kup­cov, svoj chlieb pri­váža zďaleka. (váv)
15 Vstáva ešte za noci, aby dala po­krm svoj­mu domu a príkazy svojim slúžkam. (zajin)
16 Vy­hliad­ne si pole a kúpi ho, z ovocia svojich rúk vy­sádza vinicu. (chét)

späť na Príslovia, 31

Príbuzné preklady Roháček

15 Vstáva ešte za noci a dáva po­krm svojej čeľadi a to, čo pat­rí, svojim diev­kam.

Evanjelický

15 Ešte za noci vstáva, vy­dáva po­krm svojej domác­nos­ti, aj svojim služob­níčkam, čo im pat­rí.

Ekumenický

15 Vstáva ešte za noci, aby dala po­krm svoj­mu domu a príkazy svojim slúžkam. (zajin)

Bible21

15 Ráno vstává, než se rozední, celé své ro­dině jídlo připraví, také svým služebným roz­dělí úko­ly.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček