EkumenickýPríslovia29,9

Príslovia 29:9

Keď sa múd­ry muž súdi s bláznom, ten zúri alebo sa bez pre­stania smeje.


Verš v kontexte

8 Po­smešníci po­burujú mes­to, kým múd­ri od­vracajú hnev.
9 Keď sa múd­ry muž súdi s bláznom, ten zúri alebo sa bez pre­stania smeje.
10 Kr­vilační nenávidia bez­úhon­ného, kým statoční sa mu usilujú za­chrániť život.

späť na Príslovia, 29

Príbuzné preklady Roháček

9 Múd­ry človek, ktorý sa súdi s bláz­nom, už či sa hnevá a či sa smeje, jed­nako nepokoja.

Evanjelický

9 Ak sa múd­ry súdi s bláz­nom, či zúri, či sa smeje, po­koja niet.

Ekumenický

9 Keď sa múd­ry muž súdi s bláznom, ten zúri alebo sa bez pre­stania smeje.

Bible21

9 S hlupákem když se moud­rý dohaduje, pohrůžky, po­směch, nic nikam ne­ve­de!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček