EkumenickýPríslovia26,22

Príslovia 26:22

Slová klebet­níka sú ako maš­kr­ty, schádzajú až na dno žalúd­ka.


Verš v kontexte

21 Ako uhlie pah­rebu a drevo oheň, roz­nieti šk­riep­ny človek spor.
22 Slová klebet­níka sú ako maš­kr­ty, schádzajú až na dno žalúd­ka.
23 Ako po­strieb­rená hlinená nádoba sú lichotivé pery so zlým srd­com.

späť na Príslovia, 26

Príbuzné preklady Roháček

22 Slová pletichára sú jako lahôd­ky a so­stupujú do vnútor­nos­tí života.

Evanjelický

22 Slová ohovárača sú ako po­chúťka, zo­stupujú až do út­rob tela.

Ekumenický

22 Slová klebet­níka sú ako maš­kr­ty, schádzajú až na dno žalúd­ka.

Bible21

22 Po­mlu­vy se pamls­ky být zdají, hluboko do nit­ra ale pa­dají.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček