EkumenickýPríslovia26,21

Príslovia 26:21

Ako uhlie pah­rebu a drevo oheň, roz­nieti šk­riep­ny človek spor.


Verš v kontexte

20 Keď nieto dreva, vy­has­ne oheň keď niet klebet­níka, utích­ne zvada.
21 Ako uhlie pah­rebu a drevo oheň, roz­nieti šk­riep­ny človek spor.
22 Slová klebet­níka sú ako maš­kr­ty, schádzajú až na dno žalúd­ka.

späť na Príslovia, 26

Príbuzné preklady Roháček

21 Vy­has­lý uhoľ p­ridať k žeravému uhliu a drevo k ohňu, tak i svárlivý človek roz­nietiť spor.

Evanjelický

21 Čím je uhlie pah­rebe a drevo ohňu, tým je šk­riep­ny človek pri roz­dúchavaní sváru.

Ekumenický

21 Ako uhlie pah­rebu a drevo oheň, roz­nieti šk­riep­ny človek spor.

Bible21

21 Uhlí je pro výheň, dře­vo pro oheň, svárlivý člověk pro vzplanutí ro­ze­pře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček