EkumenickýPríslovia23,5

Príslovia 23:5

Len čo na ňom očami spočinieš, už ho niet, veď zrazu si na­sadí kríd­la a od­letí sťa orol k nebesiam.


Verš v kontexte

4 Za bohat­stvom sa nežeň, pre­staň z vlastného uváženia.
5 Len čo na ňom očami spočinieš, už ho niet, veď zrazu si na­sadí kríd­la a od­letí sťa orol k nebesiam.
6 Nejedz chlieb ne­praj­níka a nebaž po jeho po­chúťkach!

späť na Príslovia, 23

Príbuzné preklady Roháček

5 Či by si dal zaletieť svojim očiam naň, na bohatstvo, ktorého čo ne­vidieť neni? Lebo je is­té, že si spravilo krýd­la jako k­rýd­la orla, a odletuje k nebesiam.

Evanjelický

5 Ak vrh­neš naň po­hľad, už ho niet, lebo si spraví kríd­la sťa orol, ktorý letí k nebesiam.

Ekumenický

5 Len čo na ňom očami spočinieš, už ho niet, veď zrazu si na­sadí kríd­la a od­letí sťa orol k nebesiam.

Bible21

5 Jen je za­hlédneš, bo­hatství už tu není, roztáhne kříd­la jako orel, k nebi uletí!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček