EkumenickýPríslovia23,29

Príslovia 23:29

Komu zo­stane bedákanie a komu joj­kanie? Komu zvady, komu sťažnos­ti? Komu rany bez príčiny? Komu mút­ne oči?


Verš v kontexte

28 Aj ona strojí ú­klady ako zboj­ník a množí ne­ver­ných medzi ľuďmi.
29 Komu zo­stane bedákanie a komu joj­kanie? Komu zvady, komu sťažnos­ti? Komu rany bez príčiny? Komu mút­ne oči?
30 Tým, čo vy­sedávajú pri víne a chodia ochut­návať miešané víno.

späť na Príslovia, 23

Príbuzné preklady Roháček

29 Komu beda, komu jaj, komu zvady, komu žaloba, komu rany dar­mo, komu rudá zamhlenosť očí?

Evanjelický

29 Kto vzdychá? Kto má žiaľ? Kto sa vadí? Kto sa ponosuje? Kto má bez príčiny rany? Kto má kal­né oči?

Ekumenický

29 Komu zo­stane bedákanie a komu joj­kanie? Komu zvady, komu sťažnos­ti? Komu rany bez príčiny? Komu mút­ne oči?

Bible21

29 Čí to „au“ a čí to „oj“? Čí ten křik a čí ten boj? Čí boulí bezpočet? Čí oči za­rudlé?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček