EkumenickýPríslovia20,1

Príslovia 20:1

Víno je po­smievač a opoj­ný nápoj výt­ržník, nie je múd­ry nik, koho pre­môžu.


Verš v kontexte

1 Víno je po­smievač a opoj­ný nápoj výt­ržník, nie je múd­ry nik, koho pre­môžu.
2 Hroz­ba kráľa je ako rev mladého leva, ten, kto ho roz­hnevá, hreší proti sebe samému.
3 Pre človeka je cťou vy­varovať sa sporu, no každý blázon vy­buch­ne.

späť na Príslovia, 20

Príbuzné preklady Roháček

1 Víno je posmievač, opoj­ný nápoj ne­pokoj­ný, a p­reto nikto, kto blúdi v ňom, nebude múd­ry.

Evanjelický

1 Od vína je človek po­smešník, od opoj­ného nápoja krikľúň. Ne­zmúd­rie nik, kto sa od nich po­táca.

Ekumenický

1 Víno je po­smievač a opoj­ný nápoj výt­ržník, nie je múd­ry nik, koho pre­môžu.

Bible21

1 Víno je drzoun a pivo křikloun;kdo za ním vrávorá, ne­zmoudří.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček