EkumenickýPríslovia14,33

Príslovia 14:33

Múd­rosť pre­býva v srdci roz­um­ného človeka, a čo je vo vnút­ri bláz­nov, možno po­znať.


Verš v kontexte

32 Bez­božníka za­vrh­ne jeho vlast­ná zloba, ale spravod­livý dôveruje aj v hodine smr­ti.
33 Múd­rosť pre­býva v srdci roz­um­ného človeka, a čo je vo vnút­ri bláz­nov, možno po­znať.
34 Spravod­livosť po­z­dvihuje národ, no hriech je pre národy han­bou.

späť na Príslovia, 14

Príbuzné preklady Roháček

33 V srd­ci roz­um­ného od­počíva múd­rosť, a to, čo je vo vnútor­nos­tiach bláz­nov, sa po­zná.

Evanjelický

33 V srd­ci roz­um­ného múd­rosť spočíva, ale čo je vo vnút­ri bláz­nov, sa po­zná.

Ekumenický

33 Múd­rosť pre­býva v srdci roz­um­ného človeka, a čo je vo vnút­ri bláz­nov, možno po­znať.

Bible21

33 V srd­ci ro­zumného spočívá moudrost; co skrývá nit­ro tup­ců, též vy­jde naje­vo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček