EkumenickýPlač5,7

Plač 5:7

Naši ot­covia hrešili a niet ich. My pykáme za ich pre­vinenia.


Verš v kontexte

6 Egyp­tu sme podávali ruku, aj Asýrii, aby sme sa na­sýtili chleba. 7 Naši ot­covia hrešili a niet ich. My pykáme za ich pre­vinenia. 8 Vlád­nu nám ot­roci, niet ni­koho, kto by nás vy­tr­hol z ich ruky.

späť na Plač, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 Naši ot­covia hrešili, a niet ich; my ne­sieme ich ne­právos­ti.

Evanjelický

7 Naši ot­covia sa pre­hrešili, ale nieto ich, my nosíme bremeno ich vín.

Ekumenický

7 Naši ot­covia hrešili a niet ich. My pykáme za ich pre­vinenia.

Bible21

7 Naši ot­cové hřeši­li; jsou pryča my ne­se­me je­jich trest.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček