EkumenickýPlač3,43

Plač 3:43

Skryl si sa v hneve a prena­sledoval si nás, za­bíjal bez súcitu.


Verš v kontexte

42 My sme sa spreneverili a boli sme spur­ní, a ty si ne­od­pus­til. (sámek) 43 Skryl si sa v hneve a prena­sledoval si nás, za­bíjal bez súcitu. 44 Skryl si sa v oblaku, aby k tebe ne­prenik­la mod­lit­ba.

späť na Plač, 3

Príbuzné preklady Roháček

43 Samek. Za­strel si sa hnevom a stíhaš nás; po­bil si, nešet­ril si.

Evanjelický

43 Uzav­rel si sa v hneve a prena­sledoval si nás, usmr­coval si, nešet­ril,

Ekumenický

43 Skryl si sa v hneve a prena­sledoval si nás, za­bíjal bez súcitu.

Bible21

43 Za­halen hněvem jsi nás hnal, pobíjel jsi bez mi­losti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček