EkumenickýPlač3,12

Plač 3:12

Na­pol svoj luk a po­stavil ma ako terč pre svoj šíp. (hé)


Verš v kontexte

11 Od­viedol ma z mojich ciest, roz­tr­hal a spus­tošil ma. 12 Na­pol svoj luk a po­stavil ma ako terč pre svoj šíp. (hé) 13 Do mojich ob­ličiek vy­strieľal šípy svoj­ho tul­ca.

späť na Plač, 3

Príbuzné preklady Roháček

12 Na­tiahol svoje lučište a po­stavil ma jako cieľ strele.

Evanjelický

12 Na­päl svoj luk a urobil ma terčom pre svoje šípy.

Ekumenický

12 Na­pol svoj luk a po­stavil ma ako terč pre svoj šíp. (hé)

Bible21

12 Na­pjal svůj luk, při­ložil šíp, udělal si ze mě cíl!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček