EkumenickýPieseň4,15

Pieseň 4:15

Si záh­rad­ný prameň, studňa živej vody zurčiacej z Libanonu.


Verš v kontexte

14 nar­dom a šaf­ranom, pušk­vor­com a škoricou, so všet­kými kadid­lovými drevinami, myr­hou a alo­ou, naj­lepšími z balzamových kríkov.
15 Si záh­rad­ný prameň, studňa živej vody zurčiacej z Libanonu.
16 Pre­buď sa, sever, a príď, juh, pre­vej moju záh­radu, roz­voňaj jej bal­zamové kríky. Nech voj­de môj milý do svojej záh­rady a okúsi jej výbor­né plody.

späť na Pieseň, 4

Príbuzné preklady Roháček

15 Oj, ty prameňu za­hrád, studňo živých vôd a tečúcich s Libanona!

Evanjelický

15 Prameň záh­rad­ný, stud­nica živej vody, čo prúdi z Libanonu.

Ekumenický

15 Si záh­rad­ný prameň, studňa živej vody zurčiacej z Libanonu.

Bible21

15 Jsi pra­men za­hradní, studnice živých vod, bys­tři­na proudící z li­banon­ských hor!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček