EkumenickýPieseň3,7

Pieseň 3:7

Hľa, lôžko Šalamúna! Vôkol neho šesťdesiat hr­dinov z hrdinov Iz­raela.


Verš v kontexte

6 Ktože je tá, čo vy­stupuje z púšte ako stĺpy dymu, ovanutá vôňou myr­hy a kadid­la, väčšmi ako všet­ko korenie ob­chod­níka?
7 Hľa, lôžko Šalamúna! Vôkol neho šesťdesiat hr­dinov z hrdinov Iz­raela.
8 Všet­ci ov­ládajú meč, sú vy­cvičení na boj, každý má meč po boku pre nočný po­strach.

späť na Pieseň, 3

Príbuzné preklady Roháček

7 Hľa, po­steľ Šalamúnova: šesťdesiat junákov vôkol nej z junákov Iz­raelových.

Evanjelický

7 Hľa, lôžko Šalamúnovo! Šesťdesiat hr­dinov je vôkol neho z hr­dinov Iz­raela.

Ekumenický

7 Hľa, lôžko Šalamúna! Vôkol neho šesťdesiat hr­dinov z hrdinov Iz­raela.

Bible21

7 Hle, jeho lože, lože Šalomounovo! Šedesát hr­dinů oko­lo stojí, hrdinů z Iz­rae­le nej­větších.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček