EkumenickýPieseň1,17

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

Pieseň 1:17

Náš dom má krovy z cédrov, naše stropy sú z cyprusov.


Verš v kontexte

15 Ach, krás­na si, priateľka moja, aká si krás­na, tvoje oči sú ako holubice.
16 Ach, krás­ny si, milý môj, a ľúbez­ný, aj naše lôžko je samá zeleň.
17 Náš dom má krovy z cédrov, naše stropy sú z cyprusov.

späť na Pieseň, 1

Príbuzné preklady Roháček

17 Hrady našich domov ced­ry, naše trámy jed­le.

Evanjelický

17 Céd­re sú hradami nášho domu a našimi krok­vami cyp­rusy.

Ekumenický

17 Náš dom má krovy z cédrov, naše stropy sú z cyprusov.

Bible21

17 ced­rové krovy má náš dům, naše trámy jsou z cypřišů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček