EkumenickýPieseň1,13

Kde kúpiť Bibliu

Tla­če­nú ver­ziu
naj­ak­tu­ál­nej­šie­ho eku­me­ni­cké­ho
pre­kla­du Biblie
kú­pi­te napr.:
tu ale­bo tu

Pieseň 1:13

Milý môj je pre mňa myr­hovým vrecúškom, čo mi leží medzi ňad­rami.


Verš v kontexte

12 Kým je kráľ na svojom ležad­le, môj nard svoju vôňu vy­dáva.
13 Milý môj je pre mňa myr­hovým vrecúškom, čo mi leží medzi ňad­rami.
14 Milý môj je pre mňa hen­novým strap­com v éngedských viniciach.

späť na Pieseň, 1

Príbuzné preklady Roháček

13 Viazaničkou myrr­hy mi je môj milý; dlie na mojich pr­siach.

Evanjelický

13 Môj milý je mi myr­hovou kytičkou, ktorá mi spočíva na ňad­rách.

Ekumenický

13 Milý môj je pre mňa myr­hovým vrecúškom, čo mi leží medzi ňad­rami.

Bible21

13 Svaz­kem myrhy je mi mi­lý můj, když na mých prsou spočívá.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček