Ekumenický4. Mojžišova33,53

4. Mojžišova 33:53

Numeri

Ob­saďte krajinu a bývaj­te v nej. Tú krajinu som vám dal do vlast­níc­tva.


Verš v kontexte

52 vy­žeňte spred seba všet­kých jeho obyvateľov, zničte všet­ky ich vy­rezávané sochy a všet­ky liate mod­ly a spus­tošte všet­ky ich výšiny. 53 Ob­saďte krajinu a bývaj­te v nej. Tú krajinu som vám dal do vlast­níc­tva. 54 Krajinu si roz­deľte do dedičného vlast­níc­tva medzi sebou lósom podľa svojich kmeňov. Počet­nejšiemu kmeňu dáte väčší podiel a počtom menšiemu pri­deľte menší dedičný podiel. Komu ktorá časť lósom krajiny pri­pad­ne, tá bude jeho. Roz­deľte ju do dedičného vlast­níc­tva svojim ot­cov­ským kmeňom.

späť na 4. Mojžišova, 33

Príbuzné preklady Roháček

53 A zauj­mete zem dedične a budete bývať v nej, lebo vám som dal zem, aby ste ňou vlád­li dedične.

Evanjelický

53 Po­tom za­ber­te krajinu a bývaj­te v nej, lebo vám som dal krajinu, aby ste ju za­brali do vlast­níc­tva.

Ekumenický

53 Ob­saďte krajinu a bývaj­te v nej. Tú krajinu som vám dal do vlast­níc­tva.

Bible21

53 Podrob­te si tu zem a osídlete ji, ne­boť jsem vám ji dal – ob­saď­te ji!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček