Ekumenický4. Mojžišova23,3

4. Mojžišova 23:3

Numeri

Bileám po­vedal Balákovi: Po­stav sa k svojej spaľovanej obete a ja odídem. Azda sa mi Hos­podin ukáže a oznámim ti, čo mi zjaví. Po­tom sa Bileám odo­bral na osamelé mies­to.


Verš v kontexte

2 Balák urobil, ako žiadal Bileám. Po­tom Balák a Bileám obetovali býčka a barana na každom ol­tári. 3 Bileám po­vedal Balákovi: Po­stav sa k svojej spaľovanej obete a ja odídem. Azda sa mi Hos­podin ukáže a oznámim ti, čo mi zjaví. Po­tom sa Bileám odo­bral na osamelé mies­to. 4 Boh mu vy­šiel v ústrety a Bileám mu po­vedal: Pri­pravil som sedem ol­tárov a na každom z nich som obetoval býčka a barana.

späť na 4. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

3 Po­tom po­vedal Balám Balákovi: Stoj tu pri svojej zápal­nej obeti, a ja pojdem, snáď mi prij­de Hos­podin vús­trety, a to, čo mi ukáže, oznámim ti. A od­išiel na vy­soké mies­to holé.

Evanjelický

3 Bileám riekol Bálákovi: Po­stav sa k svojej spaľovanej obeti a ja pôj­dem. Azda mi príde Hos­podin v ús­trety a oznámim ti, čo mi ukáže. I od­išiel na holý pahorok.

Ekumenický

3 Bileám po­vedal Balákovi: Po­stav sa k svojej spaľovanej obete a ja odídem. Azda sa mi Hos­podin ukáže a oznámim ti, čo mi zjaví. Po­tom sa Bileám odo­bral na osamelé mies­to.

Bible21

3 Balaám Balá­kovi ře­kl: „Po­stůj u své zápalné obě­ti, já za­tím půjdu opodál. Snad se Hos­po­din se mnou setká; co mi ukáže, to ti oznámím.“ A tak ode­šel sám.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček