Ekumenický4. Mojžišova23,23

4. Mojžišova 23:23

Numeri

Nieto kliat­by proti Jákobovi, nijakej vešt­by proti Iz­raelu. Teraz sa po­vie Jákobovi, Iz­raelovi, čo koná Boh.


Verš v kontexte

22 Boh, čo ho vy­viedol z Egypta, je preňho ako roh divokého býka. 23 Nieto kliat­by proti Jákobovi, nijakej vešt­by proti Iz­raelu. Teraz sa po­vie Jákobovi, Iz­raelovi, čo koná Boh. 24 To je ľud! Vstáva ako levica, dvíha sa ako lev. Neľah­ne si, kým nez­hl­tne korisť, kým ne­vypije krv usmr­tených.

späť na 4. Mojžišova, 23

Príbuzné preklady Roháček

23 Lebo nie je kúz­la proti Jakobovi ani čarov proti Iz­raelovi. V svojom čase bude sa hovoriť o Jakobovi a o Iz­raelovi: Čo všet­ko učinil sil­ný Bôh!

Evanjelický

23 Lebo čary sa nechytia Jákoba ani za­riekanie Iz­raela. Teraz nech po­vedia Jákobovi a Iz­raelu, čo vy­konal Boh!

Ekumenický

23 Nieto kliat­by proti Jákobovi, nijakej vešt­by proti Iz­raelu. Teraz sa po­vie Jákobovi, Iz­raelovi, čo koná Boh.

Bible21

23 Není žádné věšt­by pro­ti Jákobovi, není za­klínání pro­ti Izraeli. Vše se včas oznámí Jákobovi, Izrael se do­zví, co chys­tá Bůh.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček